PSP50822 Diploma of Translating
Description of the Qualification
This qualification covers the competencies required to translate general purpose texts from one language to another, to convey information written in plain language to a limited and known audience in functionally equivalent translated texts appropriate to the context, target audience, and end use.
The Diploma of Translating prepares translators to translate texts that contain limited equivalence problems between source and target text, plain language and concepts accessible to the general public, and limited requirements for research on the subject beyond client resources. Limited and known audiences include the clients of community services, educational institutions, community information services, and businesses, or may relate to government client relationships.
|
A total number of 13 units must be selected for this qualification including: · 4 core units · 9 elective units |
||
| Unit Code | Unit Title | Core/ Elective |
| PSPTIS102 | Apply codes and standards to ethical practice | C |
| PSPTIS103 | Build glossaries for translating and interpreting assignments | C |
| PSPTIS104 | Prepare to translate or interpret | C |
| PSPTIS106 | Translate and certify non-narrative texts | C |
| PSPTIS107 | Translate general purpose texts from English to LOTE | E |
| PSPTIS110 | Demonstrate routine written LOTE proficiency in different subjects and cultural contexts | E |
| PSPTIS147 | Read and analyse general purpose English texts to be translated | E |
| PSPTIS108 | Translate general purpose texts from LOTE to English | E |
| PSPTIS111 | Demonstrate routine written English proficiency in different subjects and cultural contexts |
E |
| PSPTIS109 | Read and analyse general purpose LOTE texts to be translated |
E |
| BSBWRT311 | Write simple documents | E |
|
PSPTIS124 |
Apply theories to translating work practices |
E |
|
BSBOPS601 |
Develop and implement business plans |
E |
No specific entry requirements for this qualification are outlined in the qualification description. However, before enrolling in this course, the students must either:
- Have satisfactorily completed Year 12 of secondary education or its equivalent or have appropriate and
- Relevant experience; and
- Have an IELTS result of 6 or equivalent; or
- Have completed an EAP program at upper intermediate level or equivalent; or
- Demonstrating vocational proficiency through an entry examination, consisting of two dialogues in a para-professional level interpreting test. Students will have to achieve 50 percent or higher to be admitted into the program.
- Students with no formal qualifications are required to complete the LLN test and meet with the Academic Manager to be admitted.
Students are required to complete 12 units of competency. Delivery time frames:
- The approximate delivery hours required to complete the PSP50822 Diploma of Translating are between 800-1000 hours.
- Attendance and academic progress are monitored throughout the course.
A range of assessment and evidence-gathering methods and techniques are used, including 2 – 4 or more methods for each unit of competency. For this course, methods include:
- Questions and answers
- Case studies/scenario discussions
- Multiple choices/true or false questions
- Interpreting and reflection tasks
- Simulated interpreting practice
- Writing reports/essays
- Formal examinations
Available Intakes
There are currently no openings available for this course.
CRICOS Code:
112197F
AQF Level:
Level 5
Course Duration:
52 weeks (including 40 tuition weeks & 12-week break)
Training Package:
PSP – Public Sector
Code and Title of Qualification:
PSP50822 Diploma of Translating